Jump to ContentJump to Main Navigation
An Account of the Manners and Customs of the Modern Egyptians$

Edward William Lane

Print publication date: 2012

Print ISBN-13: 9789774165603

Published to Cairo Scholarship Online: May 2015

DOI: 10.5743/cairo/9789774165603.001.0001

Show Summary Details
Page of

PRINTED FROM CAIRO SCHOLARSHIP ONLINE (www.cairo.universitypressscholarship.com). (c) Copyright The American University in Cairo Press, 2018. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in CSO for personal use (for details see www.cairo.universitypressscholarship.com/page/privacy-policy). Subscriber: null; date: 16 January 2019

(p.539) Appendix D Prayer of Muslim School‐Boys

(p.539) Appendix D Prayer of Muslim School‐Boys

An Account of the Manners and Customs of the Modern Egyptians
American University in Cairo Press

My friend Mr. Burton (who, in the course of his long residence in Egypt, has acquired an ample fund of valuable information respecting its modern inhabitants, as well as other subjects,) lias kindly communicated to me an Arabic paper containing the forms of imprecation to which I have alluded in a note subjoined to page 276 of this work. They are expressed in a “ḥezb” (or prayer) which the Muslim youths in many of the schools of Cairo recite, before they return to their homes, every day of their attendance, at the period of the “’aṣr,” except on Thursday, when they recite it at noon; being allowed to leave the school, on this day, at the early hour of the “ḍuhr,” in consideration of the approach of Friday, their sabbath and holiday. This prayer is not recited in the schools that are held within mosques. It is similar to a portion of the “khuṭbet en‐naạt.”1 I here translate it:—

“I seek refuge with God from Satan the accursed.2 In the name of God, the Compassionate, the Merciful. O God, aid El‐Islám, and exalt the word of truth, and the faith, by the preservation of thy servant, and the son of thy servant, the (p.540) Sulṭán of the t wo continents,3 and Kháḳán4 of the two seas,5 the Sulṭán, son of the Sulṭán, the Sulṭán [Maḥmood6] Khán. O God, assist him, and assist his armies, and all the forces of the Muslims: O Lord of the beings of the whole world. O God, destroy the infidels and polytheists, thine enemies, the enemies of the religion. O God, make their children orphans, and defile their abodes, and cause their feet to slip, and give them and their families and their households and their women and their children and their relations by marriage and their brothers and their friends and their possessions and their race and their wealth and their lands as booty to the Muslims: O Lord of the beings of the whole world.”

Not to convey too harsh a censure of the Muslims of Egypt, by the insertion of this prayer, I should add that the excessive fanaticism which it indicates is not to be imputed to this people universally, as appears from a note subjoined to page 89.


(1) . See p. 87 of this work.

(2) . Or “driven away with stones.”

(3) . Europe and Asia,

(4) . Emperor, or monarch.

(5) . The Mediterranean and Black Seas.

(6) . The reigning Sulṭán at the time when the above was written.