Another letter arrived two days after the rejection of Description of Egypt. This one was from Charles Knight, asking for a meeting to discuss terms for a new translation of A Thousand and One Nights also known as the Arabian Nights. Knight called on Lane in Kensington early the following week, where they confirmed their agreement. The Arabian Nights had become a literary classic in the West, and there was a clearly demonstrable need for a new English translation. Its origin lay in clusters of folk tales that circulated orally for centuries around the Middle East and beyond. The Arabian Nights became so popular in England that there were more than eighty editions of various kinds by the end of the eighteenth century, and that may well be a conservative estimate.
Cairo Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.
If you think you should have access to this title, please contact your librarian.